Only if you understand portuguese I have this idea of post a poem here, but i'm portuguese and i don't have enough knowledge to write a poem in english. But i hope some of you can translate the following, though in the process the poem will loss his rims and "music".
Procuras a verdade,
A verdade do teu ser,
Olhas o céu e vês bondade,
Olhas o mar e sem saber
Se nas águas encontras tua alma
E numa noite mais calma,
A solidão é tua companheira.
Perguntas-lhe d'onde vens,
Fazes dela tua conselheira,
Abraças o silêncio com carinho
E descobres que nunca tens
Um único momento a sós;
Tu nunca estás sozinho,
Tens sempre a tua voz.
O Vento leva o teu desejo
Rasgando o céu ou sulcando o mar,
por todo o mundo a perguntar
"o que será que eu não vejo?
Os meus olhos abrangem o Horizonte
O meu espírito alcança o infinito,
Mas diz-me ó sábia fonte,
o que não foi ainda dito."
Assim, levantas-te do chão
e num rodopio dissolvente,
dispersas no azul a tu mente,
a tua alma e o teu coração.
__________________ "thought i oughta bare my naked feelings;
thought i oughta tare the courtain down" |